让我们假设在一切以HE结束之后,有一天锤锤脑抽了一下,或者更有可能是被根妹烦得实在没办法,总之两人决定给《6741》录一轨评论,这里是其中几个片段。
-------------------
【6741场景】
Finch:We shouldn't throw caution to the wind. Remember Martine told us Shaw had been turned?
【肖根评论轨】
根(不确定):我有点混淆,这个Finch究竟来自于你还是Samaritan?
肖(确定):我。
根(困惑):可是你不应该知道Martine都干了什么。
肖(挑眉):你不能指望Samaritan耍我6741次却什么代价都不用付。
根(微笑):再次提醒了我为什么爱你。哦,马上要到我最喜欢的部分了。
----------------------
【6741场景】
Shaw:“Where the hell did you take me?”
Root:“You're at my place, sweetie.”
Shaw:“Nice digs.”
Root:“Wanna move in?”
Shaw横了她一眼。
【肖根评论轨】
根(夸张):哦,这个我绝对来自于你。我真感动,亲爱的,你甚至记得我的被子颜色。
肖(白眼):这里的重点难道不是我成功地把Samaritan挡在地铁站之外吗?
根(愉快):当然。老实说作为ASI上帝Samaritan真的有点逊,6741次模拟都没能让它认识到你的安全之所不是地铁站,或者任何一个地方。
Shaw横了她一眼。
----------------------
【6741场景】
Finch: Bear, leave her be.Afliggen.
Shaw: The chip?
Root: Removed and disabled.They can't hurt you anymore.
【肖根评论轨】
根(抱怨):为什么Harold总要成为破坏气氛的那个人?
肖(撇嘴):而我为此感到庆幸,鉴于你开始转为Samaritan代言。
根(叹息):我必须承认,不管Samaritan多么背离人物性格,但至少抓住了核心的部分。
----------------------
【6741场景】
Root: I never stopped looking for you.
Shaw: It's kind of cold here.
Root: Uh...yeah, you just uh...still recovering from surgery. You should get under the covers.
【肖根评论轨】
肖(斜眼):想收回刚刚那句话吗?
根(捂眼):绝对。我猜你当时心里在说“什么鬼?”
----------------------
【6741场景】
Root: Kinda left me hanging at the stock exchange.Of course you did save my life. Maybe there's some way I can repay the favor?
Shaw: I'm not really in the right mindset for any of this.
【肖根评论轨】
根(抱歉):我完全理解为什么你会没有心情,亲爱的。
肖(白眼):在6741次模拟之后依然糟糕成这样,简直不可思议。
----------------------
【6741场景】
Shaw: You know I'm not tired. It's hard to imagine both of us making it out of this in one piece.
Root: Be a hell of a way to go.
Root: Guess you're in the right mindset now.
Shaw: Shut up.
【肖根评论轨】
根(挑眉):亲爱的,这究竟来自于你还是Samaritan?实在有点浮夸。
肖(白眼):闭嘴。
----------------------
【6741场景】
Root: That didn't suck.
Shaw: Oh, there was plenty of sucking.
【肖根评论轨】
根(愉快):迄今为止最好的台词。
肖(白眼):而你浪费了它。
根(委屈):容我自我辩护一句,真正浪费它的那个人是你。
----------------------
【6741场景】
Root: I already wanted to tear Samaritan apart, turn it into an Atari.That's too nice, Scarred my beautiful girl. Maybe a Casio.
Shaw: All the scars are from before when I worked relevant numbers with the ISA.Samaritan's torture was more psychological.
Root: And you never broke.
Shaw: When I was training with the ISA, they taught us if we were ever tortured, to take our minds somewhere else, some place safe.
Root: Where did you go?
Shaw: Nowhere. The training was bull. There was no safe place, no escape.
【肖根评论轨】
根(迟疑):我不确定......
肖(沉默):我也不能。
根(叹息):这就是为什么你没有说真话。
肖(挑眉):我也没有说谎话。
----------------------
【6741场景】
Root: Hey, stay here with me.
Shaw: I couldn't stand you when we first met. You wouldn't stop bugging me.
【肖根评论轨】
根(微笑):至少这个吻是真的。
肖(自嘲):没错,而Samaritan得了一分。
- 共4人收藏了此文字
- 查看更多